
Những lời nói của ông Đặng Đình Bách
Đọc những lá thư của Bach được gửi từ nhà tù trong thời gian ông bị giam giữ oan.
Thư mới nhất của ông nhân kỷ niệm 4 năm bị bắt giữ oan sai:
Nhà tù số 6, tỉnh Nghệ An
“Ngày 24 tháng 6 năm 2025 đánh dấu bốn năm tôi bị bắt. Tôi bị giam ở Nghệ An vì sự bất công tồn tại ở đất nước tôi. Tôi không chỉ nói đến phiên tòa bất công đã kết án tôi và gia đình tôi, mà còn nói đến sự bất công đối với không khí, đất đai và sông ngòi của Việt Nam; đối với các cộng đồng bị tổn hại bởi các thảm họa môi trường — dù là do các dự án thủy điện, nhiệt điện than, khai thác khoáng sản hay hóa chất độc hại; đối với những người dân mất sinh kế để nhường chỗ cho các dự án kinh doanh tàn phá môi trường.
Bất công ở bất cứ nơi đâu đều là mối đe dọa đối với công lý ở mọi nơi. Chúng ta bị ràng buộc trong một mạng lưới tương hỗ, gắn bó trong một tấm áo số phận chung. Những gì ảnh hưởng trực tiếp đến một người, sẽ ảnh hưởng gián tiếp đến tất cả chúng ta.
Dù đang bị giam giữ ở đây, tại trại giam Nghệ An, tôi không thể tiếp tục công việc của mình vì sự phát triển bền vững và chuyển dịch năng lượng công bằng cho Việt Nam, nhưng tôi biết và rất cảm ơn các bạn bè, đồng nghiệp – những người không chỉ luôn ủng hộ tôi, mà còn đang nỗ lực không ngừng để thúc đẩy một quá trình chuyển đổi xanh và công bằng tại Việt Nam. Sự dấn thân của các bạn không phải chỉ là lời nói mà thể hiện qua hành động cụ thể: vận động chính sách, chiến dịch khí hậu và các thỏa thuận quốc tế...
Sự bất ổn toàn cầu hiện nay — với các cuộc chiến khu vực, bất ổn xã hội, khủng hoảng người tị nạn và chủ nghĩa cực đoan chính trị — phản ánh phần nào hậu quả lâu dài của cách thức viện trợ quốc tế và quyền lực được sử dụng.
Tôi rất cảm kích khi được biết rằng các khoản tài trợ từ EU cho JETP (Đối tác chuyển đổi năng lượng công bằng) đang bắt đầu chảy vào Việt Nam. Tôi đặt niềm tin vào EU và vào các bạn – những người bạn, đồng nghiệp của tôi – rằng các khoản viện trợ này phải gắn chặt với điều kiện về minh bạch, chống tham nhũng, và chuẩn mực nhân quyền, bao gồm cả việc bảo vệ không gian dân sự. Đây không chỉ là những mối quan tâm đạo đức — mà còn là những biện pháp bảo đảm thiết thực để ngân sách nhà nước mang lại kết quả ý nghĩa và bền vững. Nếu không có những điều này, viện trợ cho khí hậu và phát triển sẽ có nguy cơ bị làm suy yếu hoặc bị lợi dụng.
Người dân Việt Nam phải là trung tâm của các quyết định viện trợ. Tiếng nói địa phương, lãnh đạo địa phương và xã hội dân sự hiểu rõ thách thức của họ hơn bất cứ ai. Sự tham gia của họ vào việc xác định ưu tiên, thiết kế chương trình và giám sát kết quả là điều bắt buộc. Đây là cách duy nhất để xây dựng cộng đồng bền vững và có khả năng chống chịu lâu dài. Và cuối cùng, ổn định chính trị không thể đánh đổi bằng công lý.
Ngay cả sau song sắt nhà tù, lòng tôi vẫn hòa nhịp với phong trào vì khí hậu. Tôi hy vọng sớm được đoàn tụ cùng bạn bè, đồng nghiệp để tiếp tục kiến tạo một tương lai công bằng và đáng sống mà tất cả chúng ta đều tin tưởng.”
Đặng Đình Bách

Đọc thêm những lời của ông Bách
On April 25th, Bach wrote from prison (read the full letter here) :
“In the present moment, I am still listening to the drying rivers, the desperate deltas, the earth gradually becoming red hot with so many extreme phenomena that result in droughts, floods, and forest fires, sea level rise... but humanity still seems to be sleeping with unending ambitions, pushing fellow human beings to a miserable situation due to robbery, war, poverty and injustice…
I am here and still listening, I listen attentively enough so that anger does not arise and am aware that my friends and everyone else, we belong to the mother earth with good qualities. I am also aware that, throughout history, people have constantly established boundaries, divided each person, divided humanity with gulfs of separation and fear, increasing suffering within ourselves, along with all kinds of conflicts between humans and humans, between humans and mother nature. The earth is crumbling on the brink of destruction, human life is increasingly corrupted in a crisis of values of faith, love, and morality. Is there an effective way for us to heal and restore good things to this planet?…
My dear friends, I am truly grateful to you for always accompanying me and giving me so much energy, even though there are many people I have not had the opportunity to meet, know their faces, and their names, but surely we are always be together. I am here, firmly in your hearts.”
"The challenges that humanity is facing, such as epidemics, wars, environmental disasters, and climate change, will only stop when humanity opens the stream of consciousness for the light of righteousness, wisdom, and charity to dispel the veil of darkness — the dark night of greed, envy, discrimination, violence, and power. The practical work of each individual is to awaken that upward stream of consciousness in himself, in his family and in his community, beyond preoccupations and narrowisms, and into harmony with the flow of human unity. Man with the natural world in its entirety with universal dignity.”
“I have witnessed so many painful stories of poverty and terrible diseases that weigh on abused communities in Vietnam. They are deprived of their land and livelihoods and do not have opportunities to speak out for justice and the right to be human in the face of environmental pollution, especially in places with coal-fired power plants across the country. In order to conceal the truth and threaten the voices of people, the Vietnamese authorities have arrested, convicted and unjustly detained environmental and human rights activists in defiance of national and international law.”
Bach wishes for June 24th to become an annual day of commemoration and recognition of the sacrifices environmental defenders have made and to criticize all institutions that do not respect human rights.